Penne z sosem szpinakowym, kurczakiem i pomidorkami cherry (Penne with spinach sauce, chicken and cherry tomatoes)

Makaron to chyba najbardziej uniwersalny składnik dań. I nie mówię o nim, jako o dodatku do zup, ale jako bazie na niezłe danie. Począwszy od makaronu aglio olio, przez spaghetti bolognese czy carbonara, na tagliatelle czy penne z sosem kończąc. I na penne dzisiaj chciałbym się skupić. Co prawda nic nie zastąpi własnoręcznie wykonanego makaronu. Tagliatelle robię sam. Wszelkie pozostałe rodzaju makaronu dostarcza mi poblisku sklep, gdzie wybór makaronów jest naprawdę ogromny.

Pasta is one of the most common ingredients. I am not talking about it as an ingredient that you’d put to your soup, but rather about a nice base of a tasty dish. Starting with aglio e olio pasta through spaghetti bolognese or carbonara, tagliatelle or a simple penne with sauce. Here I would like to focus on penne. It is true that nothing is better than a handmade paste. Normally, I make tagliatelle by myself. Other types of pasta are available at a local shop where they have a wide range of it.

Sekretem tego sosu, jak i każdego innego dania, są świeże składniki. W tym wypadku szpinak. Podstawą dobrego sosu szpinakowego jest ten świeży, liściasty szpinak, a nie mrożona pulpa, którą możemy kupić za 2 złote w sklepie.

The secret are, as always, fresh ingredients and in this case, spinach. Base to this spinach sauce is fresh, green spinach, and not this frozen something that doesn’t even remind of spinach!

11822468_999729280059778_4192490747240203919_n

Składniki (Ingredients)

300g makaronu penne (300g of penne)
200g świeżego szpinaku (200g of fresh spinach)
200ml śmietanki 30% (200ml of cream)
1 filet z kurczaka (1 chicken breast fillet)
2 łyżki oleju (2 tbs of oil)
kilka pomidorków cherry (few cherry tomatoes)
kilka kropel octu lub soku z cytryny (few drops of vinegar or lemon juice)
czosnek (garlic)
sól (salt)
pieprz (pepper)
cukier (sugar)

Przygotowanie (Recipe)

Filet z kurczaka pokroić w cienkie paski i przełożyć do miski. Dodać 2 łyżki oleju, szczyptę soli, pieprzu, cukru i około 2-3 łyżki wody i kilka kropli octu. Całość delikatnie wymieszać ręką, aż marynata pokryje pokrojonego kurczaka. Odstawić do lodówki na kilka minut.

Chicken fillet cut into strips. 2 tablespoons of oil mixed with a pinch of salt, pepper, sugar, 2 or 3 tbs of water and few drops of vinegar. Then the prepared marinate mixed with sliced chicken and put into the fridge for a few minutes.

Ocet? Ocet? Tak, ocet! Dodatek octu do marynaty sprawia, że białko ulega ścięciu, przez co proces obróbki termicznej jest krótszy. Ponadto, podczas smażenia wszystkie soki zostają w mięsie, przez co jest ono nie tylko kruche, ale i soczyste.

Vinegar? Vinegar? Yes, vinegar! Adding vinegar to marinate makes albumin coagulate. That shortens frying time and the meat will be tender and juicy.

Na patelni wlewamy odrobinę oleju i dodajemy wyciśnięty czosnek. Podsmażamy na małym ogniu, uważając, aby czosnek się nie przypalił.

Put some oil onto the pan. Add squeezed garlic. Fry on medium heat, trying not to burn the garlic 🙂

Umyty szpinak kroimy w paski i wrzucamy na patelnię i delikatnie solimy. Gdy szpinak osiądzie i jego objętość się zmniejszy zalewamy go śmietanką. Dusimy na wolnym ogniu, aż nadmiar płynów odparuje a sos zgęstnieje.

Cut spinach into stripes, put into the pan and salt it a bit. When the spinach is reduces, put some cream to it. Stew it on a medium heat till the liquid is boiled away and the sauce becomes thick.

Na drugiej patelni podsmażamy zamarynowanego kurczaka na brązowy kolor. Gorącego kurczaka dodajemy do sosu szpinakowego i przez chwilę dusimy.

Sear the chicken on another pan. Put the hot chicken to the spinach sauce and stew it for a minute

Makaron gotujemy al dente. Porcję przekładamy na talerz, polewamy sosem a na wierzchu kładziemy przecięte na pół pomidorki cherry. Całość możemy posypać startym żółtym serem.

Boil penne till it gets al dente. Put a portion onto a plate, put some sauce on it and then put cherry tomatoes  cut in half. To make it even better, you can add grated cheese on it.

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Connecting to %s